16/03/11

Teasing clones



Have you ever felt like shaking your head, after watching a film, not to just say "no!", but more like "am I supposed to buy that?", and perhaps to learn how to be a little more human, being so very moved by the sad story of young human clones born to give their vital organs away before they're middle-aged?
This was the case:

Never Let Me Go by M. Romanek (2010)
and of course no, I'm not buying that. In fact, luckily enough it came out for free from the torrent, but then again, did I actually deserve this saving, too? Everything seems to work well, with kids speaking real English in an intense scholastic atmosphere, until you start to realize what is all about; then it's just a question of time. And patience. Mr. Adam Kimmel's photography is fine:

while the cast isn't:

at all. Even though this time Carey Mulligan speaks a Jolly Good British English, that little sorrow idle mouse face of her isn't any less unpleasant than those of her colleagues on the set, the gonzo-looking Andrew Garfield, and the creepy Hatshepsut lookalike -or obese mummy- Keira Knightley. 
The author of the novel, a Kazuo Ishiguro, wrote the original screenplay of The saddest song in the world (see); I'd like to say he's better at making people laugh... But laughters is kind of a personal matter.

There was just only one single good surprise for the blogger in this flick:


and yet is the same I could get by watching at the window.
Final judgement: d'oh!

BTW, if you're looking for some fresh human organs let me know, I'm sure we could make a great deal... Bloggers just need their head, and one arm only.


La parola gratis è un verbo: to tease, intraducibile, ma che ho sempre conosciuto (soprattutto attraverso questa immagine) come "prendere in giro", o "far dispetto". Su Google Dictionary troviamo altri usi:

verb: annoy, vex
teased past tense; teased past participle; teases 3rd person singular present; teasing present participle
Make fun of or attempt to provoke (a person or animal) in a playful way
  • Brenda teased her father about the powerboat that he bought but seldom used
  • she was just teasing
  • “Think you're clever, don't you?” she teased

-Tempt (someone) sexually with no intention of satisfying the desire aroused
-Gently pull or comb (something tangled, esp. wool or hair) into separate strands: she was teasing out the curls into her usual hairstyle
-Find something out from a mass of irrelevant information
-a historian who tries to tease out the truth
-Comb (hair) in the reverse direction of its natural growth in order to make it appear fuller
-Comb (the surface of woven cloth) to raise a nap

Per alcuni di questi abbiamo dei quasi-sinonimi, come "punzecchiare", "spulciare" o "cotonare"... per altri no.

Nessun commento:

Posta un commento